X
Yabla Allemand
allemand.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 1 
─ Vidéos :1-11 sur 11 avec au total 0 heures 44 minutes

Descriptions

DPA Deutsche Presse-Agentur - Immer mehr Wölfe: Diese Hunde passen auf

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Allemagne

Lange hat es Wölfe in Deutschland nur noch in Märchen und Tierparks gegeben. Inzwischen wagen sie sich auch wieder nach Rheinland-Pfalz vor - und reißen hier auch Schafe. Besondere Hunde sollen das verhindern. Copyright: dpa

Captions

Terra X - Sisi von Österreich

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Autriche, Allemagne autrichien High German

Sissi l'impératrice était-elle vraiment la princesse rêvée des grands palais, des bals et des histoires tragiques ? Explorons sa vraie vie avec la biographe Karin Unterreiner, cofondatrice du musée de Sissi au palais impérial de Vienne.
Correspondances dans le texte
Caption 1 [de]: Es beginnt wie ein königliches Märchen.
Caption 1 [fr]: Cela commence comme un conte royal.

Großstadtrevier - Der Gute Bulle (Teil 2) - Part 3

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Allemagne High German allemand du Nord

Nina et Daniel, son collègue vont vérifier si Mirko s'est effectivement rendu à la brigade criminelle. Au passage, Paul se renseigne sur les rencontres amoureuses de sa collègue.
Correspondances dans le texte
Caption 76 [de]: Wie heißt es in dem Märchen so schön?
Caption 76 [fr]: Comment on dit si bien dans le conte ?

Deutsch mit Eylin - Kreatives Schreiben - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Allemagne

Dans cette deuxième partie de vidéo sur l'écriture créative, Eylin nous donne encore plus de conseils et d'idées pour libérer notre imagination.
Correspondances dans le texte
Caption 34 [de]: Schreibe ein Märchen über ein sehr großes Mädchen
Caption 34 [fr]: écris un conte sur une très grande fille

Deutsch mit Eylin - Umlaute - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Allemagne High German

Les umlauts, ces petits points sur certaines voyelles allemandes, ne sont pas des éléments de décoration ! Dans cette seconde partie de la vidéo, Eylin vous montre comment réussir à les prononcer.
Correspondances dans le texte
Caption 35 [de]: „Flöte“, „Gemüse“, „Märchen“,
Caption 35 [fr]: « flûte », « légumes », « conte »,

Großstadtrevier - Alle für einen - Part 11

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Allemagne allemand du Nord

Tout est bien qui finit bien. Rosa admet avoir menti et se réconcilie avec son père. De son côté, Lothar a réussi à élucider l'affaire des appels d'urgence postés sur internet.
Correspondances dans le texte
Caption 46 [de]: es ist wie im Märchen!
Caption 46 [fr]: c'est comme dans un conte de fée!

Großstadtrevier - Alle für einen - Part 3

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Allemagne allemand du Nord

Dans son appartement avec Rosa, Henning lui montre bien qu'il sait qu'elle lui a menti. Mais elle continue à lui mentir. Il lui demande gentiment de rentrer chez elle et ils ont un léger différend qui risque d'avoir quelques conséquences...
Correspondances dans le texte
Caption 16 [de]: Warum erzählst du mir solche Märchen?
Caption 16 [fr]: Pourquoi me racontes-tu de telles contes [histoires]?

Märchenstunde - Das Aschenputtel - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Allemagne

Écoutez la deuxième partie du conte de fée racontée par Cettina. Le prince part à la recherche de sa belle en faisant essayer le soulier de verre à toutes les femmes du royaume, mais le soulier n'ira qu'à Cendrillon.
Correspondances dans le texte
Caption 48 [de]: So, ich hoffe, das Märchen hat euch gefallen,
Caption 48 [fr]: Voilà, j'espère que le conte de fée vous a plu,

Märchenstunde - Das Aschenputtel - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Allemagne Allemand du Sud

Cettina a décidé aujourd'hui de réserver une belle surprise aux élèves de Yabla. Elle va procéder à la lecture d'un des contes de fée les plus connus qu'est Cendrillon. Fermez les yeux et laissez vous bercer.
Correspondances dans le texte
Caption 2 [de]: Heute lese ich euch ein Märchen vor: „Aschenputtel“.
Caption 2 [fr]: Aujourd'hui, je vais vous lire un conte de fée: "Cendrillon".

Die letzten Paradiese - Die Schönheit der Alpen 2 - Part 11

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Allemagne

Voici le dernier épisode du reportage sur les Alpes : on découvre une nouvelle fois la beauté des paysages même à l'approche de l'hiver. Un régal pour les yeux.
Correspondances dans le texte
Caption 26 [de]: Der Wald steht wie verzaubert aus dem Märchen von der Schneekönigin.
Caption 26 [fr]: La forêt est comme enchantée comme dans le conte de fées de la Reine des neiges.

Die letzten Paradiese - Die Schönheit der Alpen 1 - Part 3

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Allemagne

Voici le troisième épisode de ce magnifique reportage sur la faune et la flore dans les montagnes alpines. Ici, on vous parlera notamment de la grenouille agile ou des chatons du saule blanc au printemps.
Correspondances dans le texte
Caption 36 [de]: Schneeweißchen und Rosenrot: eine Blüte wie aus dem Märchen.
Caption 36 [fr]: Blanche-Neige et Rose-Rouge [des saxifrages]: une floraison comme dans un conte de fée.

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.